한국어 English 中文简体 Deutsch Español हिन्दी Tiếng Việt Português Русский ログイン加入

ログイン

ようこそ

神様の教会世界福音宣教協会ウェブサイトをご訪問くださり、ありがとうございます。 このウェブサイトは、聖徒だけが接続できます。
ログイン
WATV ID
パスワード

パスワードを忘れましたか? / 加入

韓国

Lễ thờ phượng kỷ niệm hiến dâng Hội Thánh Eunpyeong, Seoul

  • | Hàn Quốc
  • 日付 | 2014年.2月.25日
Trong phước lành của Năm Hân Hỉ và năm thứ 50 thành lập Hội Thánh, nhiều Hội Thánh liên tiếp thành lập đền thờ mới, dâng hiến lên Đức Chúa Trời và dâng lễ thờ phượng hiến dâng Hội Thánh. Nối tiếp Hội Thánh Anseong vào tháng 1 vừa qua, Hội Thánh Eunpyeong, Seoul, đã thành lập đền thờ riêng, dâng lễ thờ phượng kỷ niệm hiến dâng Hội Thánh vào ngày 25 tháng 2, và dâng cảm tạ cùng vinh hiển lên Đức Chúa Trời.

ⓒ 2014 WATV
Hội Thánh của Đức Chúa Trời ở Eunpyeong, Seoul, đã dâng lễ thờ phượng hiến dâng Hội Thánh cùng lễ thờ phượng Ngày Thứ Ba. Đền thờ mới với quy mô 1 tầng hầm và 5 tầng trên, tổng diện tích là 3.306㎡, nằm ở đầu phố New Town Eunpyeong, Jingwan-dong, quận Eunpyeong. Ngoại quan Hội Thánh được trang trí bằng kính và đá cẩm thạch, lôi cuốn ánh mắt của những người qua đường bởi vẻ đẹp đẽ hùng tráng và tinh xảo.

Ưu điểm đặc biệt là giao thông thuận tiện vì là khu chung cư; thoải mái và tĩnh lặng vì có trường tiểu học và trung học ở lân cận. Môi trường xung quanh cũng sạch sẽ và im lặng vì là thành phố mới. Có một sông ngòi ở rất gần, và dễ thấy được những người hàng xóm ra ngoài để đi dạo và tập thể dục.

ⓒ 2014 WATV
Hội Thánh đã trang bị những phòng đa dạng như phòng thờ phượng lớn với quy mô 800 ghế ngồi, phòng thờ phượng nhỏ, phòng xem video, phòng đa mục đích, phòng giải lao, nhà ăn, và bãi đỗ xe.

Các mục sư và thánh đồ lân cận cũng đã tham dự lễ thờ phượng kỷ niệm vào ngày này để chúc mừng sự thành lập và dâng hiến đền thờ mới đẹp đẽ, và chia sẻ niềm vui.

Tại nơi này, Mẹ đã dâng cầu nguyện cảm tạ lên Đức Chúa Trời Cha - Đấng ban đền thờ đẹp đẽ và ân huệ, rồi chúc phước lành cùng sức khoẻ cả về phần xác lẫn phần hồn cho mọi người nhà Hàn Quốc và nước ngoài, là những người đã vất vả vì Tin Lành. Và Ngài khích lệ công lao của những người nhà đã gắng sức để thành lập đền thờ mới, bằng cách ban sự trông cậy, dũng khí, và lời động viên ấm áp.

Tổng hội trưởng mục sư Kim Joo Cheol đã dẫn dụng nội dung Kinh Thánh được chép rằng “Nếu sự sáng của Giêrusalem sáng lòe ra thì các dân tộc sẽ thấy sự sáng ấy, đến cùng Đức Chúa Trời, và nhận được sự an ủi cùng hạnh phúc.” Rồi mục sư nhấn mạnh rằng “Vào thời đại này, lời tiên tri của Kinh Thánh đang được ứng nghiệm y nguyên. Sứ mệnh Tin Lành mà chúng ta phải làm vào thời điểm này là chiếu rực rỡ sự sáng vinh quang của Giêrusalem tới muôn dân khắp thế giới, và làm cho loài người đang kiệt sức bởi cuộc sống được an ủi, nghỉ ngơi, và được trông cậy trong lòng Giêrusalem.” (Êsai 60:1-12; Thi Thiên 34:1, 2; Êsai 66:10-13). Mục sư Kim Joo Cheol đã dặn dò rằng “Tôi mong mọi thánh đồ chứa tấm lòng yêu thương ấm áp của Mẹ hơn nữa, liên hiệp bằng một tấm lòng, trở nên sự sáng và muối của thế gian để làm công việc này.” Hơn nữa, mục sư đã không quên nói lời chúc rằng “Tôi mong ân huệ và sự bình an của Đức Chúa Trời luôn ở cùng Hội Thánh, theo như cái tên của Hội Thánh.”

Các người nhà đã ghi khắc lại sự vĩ đại của lời tiên tri được ứng nghiệm trọn vẹn mà không sai một chấm một nét nào, và quyết tâm sẽ sốt sắng làm công việc Tin Lành. Một phụ nữ tham dự lễ thờ phượng kỷ niệm đã quyết tâm rằng “Giờ việc chúng ta phải làm là lấp đầy đền thờ này bằng lúa mì mà Đức Chúa Trời sẽ ban cho khi chúng ta liên hiệp và hòa thuận nhau. Tôi sẽ rao truyền lời lẽ thật bằng nhiệt tình nóng bỏng, và trở thành con cái rao truyền sự sáng vinh quang của Giêrusalem ra khắp thế giới nhờ vào sự hy sinh và phụng sự của tình yêu hướng về loài người.”

ⓒ 2014 WATV
教会紹介映像
CLOSE
新聞
神様の教会、「健康で安全に冬を楽しみましょう!」
新聞
社会的弱者に隣人愛を実践
新聞
韓国を訪ねてきた神様の教会海外聖徒訪問団